phrase : (N) ; วลี (ทางไวยากรณ์) ; Related:กลุ่มคำ
dash :
(N) ;
เครื่องหมายขีดคั่นระหว่างพยางค์ คำ วลี หรือประโยค (ทางไวยากรณ์) ;
Related:เครื่องหมายขีด, เครื่องหมาย - หน้าหรือหลังพยางค์, เครื่องหมายวรรคตอน ;
Syn:stroke, line
Gallicism : (N) ; คำ วลี สำนวนในภาษาฝรั่งเศสที่รับมาจากภาษาอื่น
palindrome :
(N) ;
คำ วลี ประโยค ข้อความที่อ่านได้เหมือนกันทั้งจากหน้า/หลัง ;
Syn:wordplay, witticism
question tag : (N) ; วลีท้ายประโยคบอกเล่าแสดงการถาม ; Syn:tag question
surname :
(N) ;
วลีหรือฉายาต่อท้ายชื่อ (คำโบราณ) ;
Syn:epithet
up for it : (SL) ; วลีที่พูดเมื่อต้องการกระตุ้นความกระตือรือร้นของคน
word order : (N) ; ลำดับคำในประโยค อนุประโยค หรือวลี ; Related:การเรียงลำดับของคำในประโยค อนุประโยค หรือวลี
acceptation : (N) ; ความหมาย (ของคำหรือวลี) ที่เป็นที่ยอมรับทั่วกัน
anagram : (N) ; การสับเปลี่ยนพยัญชนะของคำหรือวลีเพื่อให้ได้คำหรือวลีใหม่
appositive : (N) ; คำหรือวลีที่อยู่เคียงข้างกัน
bags 3 : (INT) ; ปล่อยให้ฉันทำเถอะ (มักใช้ในวลี Bags I!) (คำสแลง) ; Related:ฉันทำเอง (เธอไม่ต้อง)
buzzword : (N) ; คำหรือวลีที่นิยมมาก
construction :
(N) ;
คำหรือวลีที่ผูกขึ้น ;
Syn:expression, grammatical construction
epexegesis : (N) ; การเพิ่มคำหรือวลีเพื่ออธิบายความหมายของข้อความ
epexegesis : (N) ; การเพิ่มคำหรือวลีเพื่ออธิบายความหมายของข้อความ
gimme : (N) ; วิธีการเขียนวลี give me ในภาษาพูด
gotta : (VI) ; คำที่มาจากวลี have got to หรือ have got a (คำไม่เป็นทางการ)
mantra : (N) ; คำ วลีหรือเสียงที่ได้ยินซ้ำแล้วซ้ำอีก (เช่นระหว่างนั่งสมาธิ) ; Syn:incanation
metalanguage :
(N) ;
คำหรือวลีที่คนใช้พูดหรืออธิบายภาษา ;
Syn:language
metonym :
(N) ;
คำหรือวลีที่ใช้แทนคำอื่น ;
Syn:synonym
metonymy : (N) ; การใช้คำหรือวลีแทนคำอื่น
mnemonic :
(N) ;
คำหรือวลีที่ช่วยในการจำ ;
Related:เทคนิคที่ช่วยให้จำได้ง่าย ;
Syn:reminder
oxymoron : (N) ; คำพูดหรือวลีทมาจากการนำคำความหมายตรงข้ามกันมารวมกัน
phrasal : (ADJ) ; เกี่ยวกับวลี
quantifier : (N) ; คำหรือวลีแสดงจำนวนซึ่งใช้ขยายคำนามในภาษาอังกฤษ
where the sun don't shine : (SL) ; ช่องทวารหนัก (ควรใช้วลีนี้อย่างระมัดระวัง) ; Related:รูก้น