Dictionary
: English, Thai, Pali.
Link :
Lexitron
,
RoyDict
,
BudDict
,
ETipitaka
,
PpmDict
,
Longdo
.
Enter word :
(use % for wildcard)
Search:
me, ME
, then
me
.
Thai-Eng Lexitron Dict
:
me
, 21 found, display 1-21
กระผม
:
(PRON)
;
I
;
Related:
me
;
Syn:
ผม
,
ข้าพเจ้า
,
ฉัน
,
เกล้ากระผม
,
เกล้าผม
;
Def:
คำใช้แทนตัวผู้พูดเพศชาย พูดกับผู้ใหญ่, เป็นสรรพนามบุรุษที่ 1
;
Samp:
กระผมคิดว่าคุณทำถูกแล้ว
กระหม่อม
:
(PRON)
;
I
;
Related:
me
;
Syn:
หม่อมฉัน
;
Def:
คำใช้แทนตัวผู้พูดเพศชาย เพ็ดทูลเจ้านายชั้นหม่อมเจ้า และพระวรวงศ์เธอที่มิได้ทรงกรม, เป็นสรรพนามบุรุษที่ 1
;
Samp:
กระหม่อมดีใจที่ฝ่าบาทเสด็จมาเยือนสถานที่ท่องเที่ยวของจังหวัดนี้
กู
:
(PRON)
;
I
;
Related:
me
;
Syn:
ข้า
,
เรา
,
ฉัน
;
Ant:
มึง
;
Def:
คำใช้แทนตัวผู้พูด ในปัจจุบันมักถือกันว่าไม่สุภาพ, เป็นสรรพนามบุรุษที่ 1
;
Samp:
กูกำลังฝันดีว่ากำลังบินอยู่พอดี
เกล้ากระผม
:
(PRON)
;
I
;
Related:
me
;
Syn:
เกล้า
, เกล้าฯ
;
Def:
สรรพนามบุรุษที่1 ใช้แทนตัวผู้พูด พูดกับผู้ใหญ่ด้วยความเคารพมาก หรือกับพระสงฆ์ผู้ทรงสมณศักดิ์
;
Samp:
เกล้ากระผมยินดีรับใช้ด้วยความจงรักภักดี
เกล้ากระหม่อม
:
(PRON)
;
I
;
Related:
me
;
Syn:
เกล้าฯ
;
Ant:
เกล้ากระหม่อมฉัน
;
Def:
สรรพนามบุรุษที่1 ใช้แทนตัวผู้พูดเพศชาย เพ็ดทูลพระอนุวงศ์ชั้นพระเจ้าวรวงศ์เธอ, พระวรวงศ์เธอที่ทรงกลม และสมเด็จพระสังฆราช
;
Samp:
เกล้ากระหม่อมขอรับพระบรมราชโองการไว้เหนือเกล้า
ข้า 2
:
(PRON)
;
I
;
Related:
me
;
Syn:
ฉัน
,
ข้าพเจ้า
,
กระผม
,
ดิฉัน
,
เรา
,
ผม
,
กู
;
Ant:
เอ็ง
,
เจ้า
,
เธอ
,
ท่าน
,
มึง
;
Def:
คำสรรพนามบุรุษที่ 1 ใช้แทนตัวผู้พูด พูดกับผู้ที่เสมอกันอย่างเป็นกันเองหรือผู้ใหญ่พูดกับผู้น้อย
;
Samp:
ข้าอยากขอความช่วยเหลือจากเจ้าสักหน่อย
ดิฉัน
:
(PRON)
;
I
;
Related:
me
;
Syn:
ฉัน
,
ดีฉัน
,
อิฉัน
;
Ant:
คุณ
;
Def:
คำใช้แทนตัวผู้พูดเพศหญิง เป็นคำสุภาพ เป็นสรรพนามบุรุษที่ 1
;
Samp:
ดิฉันขอกล่าวขอบคุณท่านผู้มีเกียรติทุกท่าน
ลูกช้าง
:
(PRON)
;
I
;
Related:
me
;
Syn:
ข้าพเจ้า
,
ฉัน
;
Def:
คำแทนชื่อคนซึ่งพูดกับเจ้าที่เป็นผี แทนคำว่า ข้าพเจ้า
;
Samp:
งวดนี้ขอเลขเด็ดๆ ให้ลูกช้างซักทีเถอะเจ้าพ่อ
ดีฉัน
:
(PRON)
;
I
;
Related:
me
, personal pronoun (used by woman)
;
Syn:
เรา
,
ฉัน
,
ดิฉัน
,
อิฉัน
, อีฉัน
;
Ant:
คุณ
,
ท่าน
;
Def:
คำใช้แทนตัวผู้พูด เพศหญิง เป็นคำสุภาพ
;
Samp:
ถึงแม้ดีฉันจะเป็นผู้หญิงแต่ดีฉันก็มีเลือดนักสู้
อาตมภาพ
:
(PRON)
;
I
;
Related:
me
,
myself
;
Syn:
อาตมา
;
Def:
คำใช้แทนตัวผู้พูด สำหรับพระภิกษุสามเณรพูดกับคฤหัสถ์, เป็นสรรพนามบุรุษที่ 1
;
Samp:
อาตมภาพอยากให้ทุกฝ่ายปรองดองกัน
อิฉัน
:
(PRON)
;
I
;
Related:
me
,
myself
;
Syn:
ดิฉัน
, อีฉัน
;
Def:
คำใช้แทนตัวผู้พูดเพศหญิง เป็นคำสุภาพ
;
Samp:
อิฉันอยากจะไปกับคุณด้วย
คุณพระช่วย
:
(INT)
;
god help
me
!
;
Related:
Oh!, my god!
;
Samp:
ข้าพเจ้าก้าวเข้าไปดู คุณพระช่วย! เป็นนิ้วหัวแม่มือของคนงานอยู่บนเศษผ้า
ขอที
:
(V)
;
I beg of you
;
Related:
Do
me
a favor, Please don't do that
;
Syn:
ขอร้อง
;
Def:
ห้ามเชิงขอร้อง
;
Samp:
ขอทีอย่าลงมาสร้างความเดือดร้อนอีกเลย
ดูรา
:
(INT)
;
look you!
;
Related:
look hear, hear
me
, listen to
me
;
Syn:
ดูกร
,
ดูก่อน
, ดูซิ, ดูแน่ะ
ประทานโทษ
:
(V)
;
apologize
;
Related:
excuse
me
, beg your pardon, pardon
me
;
Syn:
ขอโทษ
;
Def:
ขอให้ยกเว้นโทษ
;
Samp:
ขอประทานโทษที่กล่าวออกนอกเรื่อง
ยาชูกำลัง
:
(N)
;
tonic
;
Related:
pick-
me
-up
, roborant
;
Samp:
บางคนเชื่อว่าดีงูเป็นยาชูกำลังชั้นดี
ยาบำรุง
:
(N)
;
tonic
;
Related:
pick-
me
-up
,
stimulant
,
restorative
;
Samp:
ยาบำรุงที่คุณหมอให้ระหว่างตั้งครรภ์ มีส่วนประกอบหลักคือธาตุเหล็ก
ดูกร
:
(INT)
;
Look here!
;
Related:
Here
me
!
;
Syn:
ดูก่อน
,
ดูรา
, ดูซิ, ดูแน่ะ
ดูก่อน
:
(INT)
;
Look here!
;
Related:
Here
me
!
;
Syn:
ดูกร
,
ดูรา
, ดูซิ, ดูแน่ะ
อนิจจา
:
(INT)
;
Alas
;
Related:
dear
me
!, bless
me
!
;
Syn:
อนิจจัง
;
Def:
คำที่เปล่งออกมาแสดงความสงสารสังเวชเป็นต้น
เอ้ย
:
(INT)
;
Gosh...
;
Related:
goodness
me
! (an exclamation expressing sudden surprise or sudden discovery)
;
Def:
คำอุทานแสดงอาการตกใจ
;
Samp:
เอ้ย! มันเป็นแบบนี้ได้ยังไง
[1-21]