[แพตช์] Qt Thai related

เอาเป็นเธรดคู่ขนานกับ Thai Linux FOSS Devel ละกันนะครับ
เผื่อบางท่านไม่ได้เป็นสมาชิกของกลุ่ม


[/hr]

Qt Everywhere Opensource 4.7.0 patches - http://groups.google.com/group/thai-linux-foss-devel/browse_thread/thread/83b02674633a0302

เพิ่งทำ เหลือ 3 แพตช์ครับ

  1. qt-4.7.0-harfbuzz_thai.patch
  2. qt-4.7.0-gui-text_word_cursor.patch
  3. qt-4.7.0-gui-im_stringconv.patch

จากการไล่โค้ด

   * HarfBuzz ไม่มี HB_TextCodec แล้ว ใช้ฟังก์ชัน to_tis620() จากต้นฉบับ Qt 4.7.0 แทนครับ อื่น ๆ น่าจะเหมือนเดิม
   * ยังไม่ได้เพิ่มส่วนเช็ก fixedpoint ของฟอนต์ครับ เนื่องจากของเดิม (qt-4.6.x) ก็พบว่ามีปัญหาถ้าใช้การตรวจสอบฟอนต์แบบ fixedpoint ดังนั้นจึงรอผลการทดสอบว่าจะมีผลกระทบอะไรตามมาบ้าง แต่เท่าที่ทดสอบก็พบว่าสามารถใช้งานกับฟอนต์ fixed ได้เป็นอย่างดีอยู่นะครับ

ส่วนแพตช์ textboundaryfinder ถูกรับเข้าอยู่บนซอร์ส qt-everywhere-opensource-4.7.0 เรียบร้อยแล้วครับ ตัดทิ้งได้ไม่ต้องแพตช์แล้ว (เย้)

ดูแพตช์ได้ที่ LTN WebSVN: http://linux.thai.net/websvn/wsvn/software.qt/trunk/qt-everywhere-opensource-4.7.0/
ดาวน์โหลด Tarball: http://linux.thai.net/websvn/wsvn/software.qt/trunk/qt-everywhere-opensource-4.7.0/?op=dl&rev=0&isdir=1

ส่วนแพตช์ที่อยู่บน http://bugreports.qt.nokia.com/browse/QTBUG-12930 ตามที่คุณอ๊อทเคยแจ้งให้ทราบ มีการ assign ให้ผู้รับผิดชอบแล้วนะครับ เย้อีกที :)


[/hr]

Qt Everywhere Opensource 4.6.x patches

สำหรับแพตช์ชุด Qt Thai related มีตัวแก้ไขนะครับ
คือแพตช์ qt-4.6-gui-im_stringconv.patch เดิม แก้ไขใหม่เป็น qt-4.6.2-gui-im_stringconv.patch นะครับ
เนื่องจากพบบั๊กกับส่วน im_conversion ของแพตช์ไทย

1. Seg Fault ที่ xic_string_conversion_callback ซึ่งเกิดบ่อย
คิดว่าเกิดจากการอ้างถึงพอยน์เตอร์โดยไม่มีการตรวจสอบครับ
เลยเพิ่มส่วนตรวจพอยน์เตอร์เข้าไป
ก็ลด error ลงได้ครับ (นาน ๆ จะเกิดทีแล้ว)

2. QLineEdit (และวิดเจ็ตที่ inherited มัน) ไม่มีการทำ string conversion
ไม่ได้สังเกตเลย เพิ่งเจอกับ Qt 4.6.3git ลองกับ Qt 4.6.2 ก็เป็นเหมือนกัน
สามารถสังเกตได้ดังนี้:
- เปิดโปรแกรมที่มี QLineEdit อยู่ในหน้า main ในกรณีนี้ผมทดสอบกับ Qt Creator
และดอลฟิน
- ลองคลิกที่ช่องแก้ไขที่เป็น QLineEdit
เช่นช่องค้นหาหรือช่องกรองแฟ้มของดอลฟิน
- ทดลองพิมพ์ไทยแบบผิดลำดับ เช่น ท.ทหาร ไม้เอก สระอี จะพบว่ามันไม่มีการทำ
string conversion จาก xim

ซึ่งได้แก้ไขดังนี้

-  เมธอด focusWidget(QWidget w) - เปลี่ยนเป็นตรวจสอบ Widget w  ที่ได้รับมา
  ว่าเป็น Non-native widget (alien widget) หรือไม่ เนื่องจาก Non-native widget
   จะไม่มีค่า WinId ของตัวเอง เมื่อหาค่า WinId ด้วยเมธอด w->effectiveWinId()
   ก็จะได้รับค่า WinId ของ parent ที่เป็น Native Widget กลับมาแทนตัวมัน
   
   * ส่วนที่เพิ่ม

    if (data && data->ic &&
        w && w->testAttribute(Qt::WA_InputMethodEnabled) &&
        w->nativeParentWidget() &&
        w->nativeParentWidget()->effectiveWinId() == w->effectiveWinId()
        ) {
        // w may be a non-native (alien) widget, lets assign data->widget
        // to point to w instead of it's native parent.
        data->widget = w;
    }


[/hr]

แพตช์: qt-4.6.2-gui-im_stringconv.patch

Re: [แพตช์] Qt Thai related

อ่านกระทู้พี่โด่งเริ่มจะไม่เข้าใจ (ความรู้ไม่ถึง)  ;D

ตอนนี้มีข้อสงสัยครับ ก่อนหน้านี้ ปัญหาภาษาไทยกับ libqt4 v.4.6.2 ก็อาศัยแพชท์ที่พี่โด่งแนะนำมาก่อนหน้าถึงจะผ่านไปได้ ตอนนี้ผมเพิ่มรับค่ารีโปจาก PPA เพื่ออัพเดตแพกเกจให้ทันสมัยกว่ารีโปปกติ และพบว่าบรรดาแพกเกจ libqt4 มีการอัพเวอร์ชั่นเป็น v.4.6.3 ผมก็คิดในใจว่า "ตูต้องแพชท์อีกแล้วมั้ง" ก็ลองอัพเดตแพกเกจดู แล้วทดสอบกับโลแคลไทย ปรากฏว่าไม่พบอาการแครชเหมือนที่เคยเจอใน v.4.6.2 ...

น้อง งง เลยนะพี่โด่ง มันแก้บั๊กจากต้นน้ำไปแล้ว หรือผมต้องเข้าใจอะไรผิดแน่ๆเลย ไขข้อข้องใจหน่อยจิ ...

 

Re: [แพตช์] Qt Thai related

ชายเจตน์ wrote:
อ่านกระทู้พี่โด่งเริ่มจะไม่เข้าใจ (ความรู้ไม่ถึง)  ;D

ตอนนี้มีข้อสงสัยครับ ก่อนหน้านี้ ปัญหาภาษาไทยกับ libqt4 v.4.6.2 ก็อาศัยแพชท์ที่พี่โด่งแนะนำมาก่อนหน้าถึงจะผ่านไปได้ ตอนนี้ผมเพิ่มรับค่ารีโปจาก PPA เพื่ออัพเดตแพกเกจให้ทันสมัยกว่ารีโปปกติ และพบว่าบรรดาแพกเกจ libqt4 มีการอัพเวอร์ชั่นเป็น v.4.6.3 ผมก็คิดในใจว่า "ตูต้องแพชท์อีกแล้วมั้ง" ก็ลองอัพเดตแพกเกจดู แล้วทดสอบกับโลแคลไทย ปรากฏว่าไม่พบอาการแครชเหมือนที่เคยเจอใน v.4.6.2 ...

น้อง งง เลยนะพี่โด่ง มันแก้บั๊กจากต้นน้ำไปแล้ว หรือผมต้องเข้าใจอะไรผิดแน่ๆเลย ไขข้อข้องใจหน่อยจิ ...

เป็นไปได้หลายกรณีครับ

- Qt 4.6.3 ตัวจริงเพิ่งรีลีสครับ สำหรับตัว 4.6.3git ที่ผมใช้คือตัวที่ยัง develop อยู่ ยังไม่ใช่ตัวจริง
ในหน้า file bug ของ qt เองเห็นบอกว่าบั๊กส่วนที่ทำให้แครช (บั๊กที่อ้างถึงค่า logCluster ที่เกินจริง)
จะถูกแก้ไขในรู่น 4.7 แต่เห็นว่า 4.7 ออกไม่ทันตามกำหนดครับ เลยคาดว่ามีการแก้ไขในรุ่น 4.6.3 ตัวจริงไปก่อน
ตอนนี้ผมใช้ openSUSE 11.3 Milestone 7 ซึ่ง KDE SC 4.5 Beta2 มันอิง Qt 4.6.2 ใน Milestone 7 อยู่
เลยยังไม่ได้ตามรุ่น 4.6.3 เหมือนตอนใช้ Milestone 6 ครับพี่ชายเจตน์

- ไม่เช่นนั้นก็มาจากผู้ดูแลแพกเกจ Qt ของอูบุนตูเองครับ ที่ทำการรวบรวมแพตช์แล้วทำแพกเกจให้ใช้กันเฉพาะอูบุนตู
  (กรณีที่ผมจำได้ไม่แม่นนัก ก็เช่น ส่วนสร้างฟอนต์ของ xlib ของเดเบียนที่คุณเทพเป็นผู้ดูแลอยู่
  ก็มีการทำสคริปต์ generate fonts ที่ไม่มีปัญหาเรื่อง encoding ของฟอนต์ไทย ในขณะที่ดิสโทรอื่นมีปัญหา เป็นต้นครับ)

ถ้าเอาแค่มันไม่แครช แล้วแพกเกจแก้ปัญหาดังกล่าวไปแล้ว และไม่ต้องการการตัดคำไทย/การเรนเดอร์สระวรรณยุกต์ไทย
ก็ไม่ต้องแพตช์ครับพี่ชายเจตน์  ;D

เออ ว่าแต่มันตัดคำไทย/เรนเดอร์สระวรรณยุกต์ไทยถูกต้องด้วยหรือเปล่าฮะ  ::)

 

Re: [แพตช์] Qt Thai related

^
ไม่ได้เช็คละเอียดนะครับ ตัดคำไทยถูกต้องครับ การวางสระ-วรรณยุกต์ถูกต้องครับ ...

 

Re: [แพตช์] Qt Thai related

ลองแพตช์ไฟล์ qt-4.6-gui-text_word_cursor.patch กับ qt4.6.3 แล้วไม่ผ่านครับ
แต่ไฟล์อื่นๆ 3 ไฟล์
qt-4.6.2-gui-im_stringconv.patch
qt-4.6-harfbuzz_thai.patch
qt-4.6-textboundaryfinder.patch
ผ่านหมดครับ

Quote:
[guest@localhost qt-everywhere-opensource-src-4.6.3]$ patch -p1 < /home/guest/x11-free-4.6.2.r41/qt-4.6-gui-text_word_cursor.patch
patching file src/gui/text/qtextcursor.cpp
patching file src/gui/text/qtextengine.cpp
Hunk #1 FAILED at 1650.
1 out of 1 hunk FAILED -- saving rejects to file src/gui/text/qtextengine.cpp.rej
patching file src/gui/text/qtextlayout.cpp
Hunk #4 succeeded at 2073 (offset 47 lines).

ช่วยด้วยคร้บ
ขอบคุณครับ

 

Re: [แพตช์] Qt Thai related

phong_th wrote:
ลองแพตช์ไฟล์ qt-4.6-gui-text_word_cursor.patch กับ qt4.6.3 แล้วไม่ผ่านครับ
แต่ไฟล์อื่นๆ 3 ไฟล์
qt-4.6.2-gui-im_stringconv.patch
qt-4.6-harfbuzz_thai.patch
qt-4.6-textboundaryfinder.patch
ผ่านหมดครับ

Quote:
[guest@localhost qt-everywhere-opensource-src-4.6.3]$ patch -p1 < /home/guest/x11-free-4.6.2.r41/qt-4.6-gui-text_word_cursor.patch
patching file src/gui/text/qtextcursor.cpp
patching file src/gui/text/qtextengine.cpp
Hunk #1 FAILED at 1650.
1 out of 1 hunk FAILED -- saving rejects to file src/gui/text/qtextengine.cpp.rej
patching file src/gui/text/qtextlayout.cpp
Hunk #4 succeeded at 2073 (offset 47 lines).

ช่วยด้วยคร้บ
ขอบคุณครับ

เดาว่ามันน่าจะ reject ตรง logCluster เดานะครับ
ผมแยกแพตช์ logcluster กับ gui-text_word_cursor ออกจากกันแล้วครับ
ลองเอาไปแพตช์คู่กันดูนะครับว่าจะ reject ที่ไหน หรือว่าจะแพตช์ผ่าน
(ผมใช้กับ qt 4.6.3 snapshot วันที่ 23/4/2010 ตัวก่อน release ครับ อาจไม่ตรงกัน)

qt-4.6-gui-text_word_cursor.patch
qt-4.6.3snapshot-qtextengine-logClusters_check.patch

ถ้า reject ที่ qt-4.6.3snapshot-qtextengine-logClusters_check.patch
ก็เป็นไปได้ว่า Qt 4.6.3 ตัว release อาจจะแก้ไขบั๊กนี้ไปแล้วก็ได้ครับ
ลองแตกไฟล์ต้นฉบับ แล้วดูที่ไฟล์ qt-snapshot/src/gui/text/qtextengine.cpp ตรงฟังก์ชัน boundingBox (ไม่แน่ใจนะครับ แต่นำหน้าด้วย bounding นี่แหละ)  ท้าย ๆ ฟังก์ชัน เทียบกับตัวแพตช์ดูนะครับว่ามันตรงกันหรือใกล้เคียงกันหรือเปล่า

 

Re: [แพตช์] Qt Thai related

แพตช์ผ่านครับ....เย้

Quote:
[guest@localhost qt-everywhere-opensource-src-4.6.3]$ patch -p1 < /home/guest/x11-free-4.6.2.r41/qt-4.6.3snapshot-qtextengine-logClusters_check.patch
patching file src/gui/text/qtextengine.cpp
Hunk #1 succeeded at 1648 (offset -1 lines).
[guest@localhost qt-everywhere-opensource-src-4.6.3]$ patch -p1 < /home/guest/x11-free-4.6.2.r41/qt-4.6-gui-text_word_cursor.patch
patching file src/gui/text/qtextcursor.cpp
patching file src/gui/text/qtextlayout.cpp
Hunk #4 succeeded at 2073 (offset 47 lines).

ขอบคุณมากครับ คุณโด่ง

 

Re: [แพตช์] Qt Thai related

ชายเจตน์ wrote:
^
ไม่ได้เช็คละเอียดนะครับ ตัดคำไทยถูกต้องครับ การวางสระ-วรรณยุกต์ถูกต้องครับ ...

เพิ่งติดตั้ง openSUSE 11.3 RC1 ที่มาพร้อมกับ Qt4 4.6.3
ปรากฎว่ามันไม่ตัดคำครับ แสดงภาษาไทยสระ-วรรณยุกต์ไม่ถูกต้อง
ผมทำการแพตช์สามารถแพตช์ทุกตัวผ่านหมดครับ แสดงว่า Qt4 4.6.3 ต้นน้ำยังไม่มีการรับแพตช์ของเราครับพี่ชายเจตน์
ถ้าตัดคำไทยและแสดงภาษาไทยสระ-วรรณยุกต์ถูก จะต้องเป็นตามภาพด้านล่างนี้ครับ (ตัวนี้คอมไพล์ใหม่แล้วเสร็จเมื่อกี้นี้เอง)

พี่ชายเจตน์แน่ใจเหรอครับว่าอูบุนตูมันแสดงไทย/ตัดคำไทยถูกต้อง ? -_-a

 

Re: [แพตช์] Qt Thai related

มาทดสอบมให้แล้วครับ พี่โด่งงง ผมจะเหลือหรือ ...  :P

 

Re: [แพตช์] Qt Thai related

ชายเจตน์ wrote:
มาทดสอบมให้แล้วครับ พี่โด่งงง ผมจะเหลือหรือ ...  :P

โห อูบุนตู ช่างกล้า เอาแพตช์ไปใช้หมดเลยวุ้ยยย  :o คนใช้สบายไป
.... ไปดันดิสโทรเรามั่งดีกว่า  :P

 

Re: [แพตช์] Qt Thai related

คุณโด่งครับรบกวนอีกแล้วครับ
qt4.7 ออกตัวเต็มแล้ว ไม่ทราบว่ามีแพตซ์ภาษาไทยป่าวครับ
ขอด้วยครับ ลองใช้จากลิงค์นี้
http://groups.google.co.th/group/thai-linux-foss-devel/browse_thread/thread/300ddadbf3b17cbe#
แล้วไม่ผ่านครับ ขอบคุณล่วงหน้าครับ

 

Re: [แพตช์] Qt Thai related

phong_th wrote:
คุณโด่งครับรบกวนอีกแล้วครับ
qt4.7 ออกตัวเต็มแล้ว ไม่ทราบว่ามีแพตซ์ภาษาไทยป่าวครับ
ขอด้วยครับ ลองใช้จากลิงค์นี้
http://groups.google.co.th/group/thai-linux-foss-devel/browse_thread/thread/300ddadbf3b17cbe#
แล้วไม่ผ่านครับ ขอบคุณล่วงหน้าครับ

ยังไม่ได้ลอง Qt 4.7 เลยครับ ตอนนี้กำลังมั่วอยู่กับ Scribus อยู่ครับ :P
คงต้องรออีกสักพักครับผม ;)

 

Re: [แพตช์] Qt Thai related

ไม่เป็นไรคร้บ รอครับ
ว่าแต่ที่ nokia เขาไม่รับไฟล์แพตซ์ภาษาไทยเราเลยหรือครับ

 

Re: [แพตช์] Qt Thai related

พี่ phong_th ครับ วันก่อนผมก็ถามพี่โด่งเกี่ยวกับ patch กับ qt4.7 เหมือนกันครับ แกก็ลิงค์ google.group ของคุณโดมให้ไปลอง ผมลองแล้วแพชต์มี error เหมือนกันครับ รายงานผลให้พี่โด่งรับทราบแล้ว ก็รอคิวเหมือนพี่ phong_th อยู่ครับ (เพราะทำเองไม่เป็น) อิอิ ...

พี่ phong_th และ อาจารย์วิทยา ครับ เผอิญผมรวมตัวกับผู้คนในคลับจำนวนหนึ่งเปิดเว็บไซต์สำหรับ โอเพ่นซอร์ส(ไม่สังกัดค่าย) ชวนมาช่วยตีปิ๊บได้หลายคนเหมือนกัน พี่โด่ง(เจ้าพ่อ KDE)ผมก็เชิญไปแจมแล้ว(เห็นว่าจะช่วยเปิดตัวด้วยการแจกโปรแกรมคาราโอเกะบนลินุกซ์)  ตอนนี้อยู่ระหว่างดำเนินการอยู่ซึ่งยังไม่ค่อยเข้าที่เข้าทาง banner link ของ pclinuxclub ก็ทำให้ไว้ด้วยเหมือนกัน มีข่าวสารก็บล็อกข่าวคู่ขนานได้ครับ หรือจะเขียนอะไรที่อยากให้ผู้สนใจได้รับทราบอีกช่องทางหนึ่ง เชิญได้เลยครับ พอมาถึงตรงนี้ก็ลืม thaitux.info ไปเลย อิอิ เด๋วจะให้น้องทำแบนเนอร์เพิ่มเติม ...

http://www.playoss.com

;D

 

Re: [แพตช์] Qt Thai related

ดีครับ
ผมตอนนี้งานรัดอยู่ ว่างจะไปแจมนะครับ

 

Re: [แพตช์] Qt Thai related

ดีครับ
แต่ดูเหมือนคล้ายๆ PlayOnLinux เลยนะ

 

Re: [แพตช์] Qt Thai related

phong_th wrote:
ไม่เป็นไรคร้บ รอครับ
ว่าแต่ที่ nokia เขาไม่รับไฟล์แพตซ์ภาษาไทยเราเลยหรือครับ

ดูเหมือนมีการ assign ให้ผู้รับผิดชอบแล้วครับ - http://bugreports.qt.nokia.com/browse/QTBUG-12930
แต่ว่าแพตช์ชุดที่อยู่บน bugreports.qt.nokia.com นี่มันแพตช์เก่าแล้วนิ ฮ่วย -_-'

สมัครแอกเคาน์ Qt bug แล้วช่วยกันโหวตก็ดีนะครับ ช่วยๆ กันดัน

 

Re: [แพตช์] Qt Thai related

donga wrote:

phong_th wrote:
ไม่เป็นไรคร้บ รอครับ
ว่าแต่ที่ nokia เขาไม่รับไฟล์แพตซ์ภาษาไทยเราเลยหรือครับ

ดูเหมือนมีการ assign ให้ผู้รับผิดชอบแล้วครับ - http://bugreports.qt.nokia.com/browse/QTBUG-12930
แต่ว่าแพตช์ชุดที่อยู่บน bugreports.qt.nokia.com นี่มันแพตช์เก่าแล้วนิ ฮ่วย -_-'

สมัครแอกเคาน์ Qt bug แล้วช่วยกันโหวตก็ดีนะครับ ช่วยๆ กันดัน

ได้ครับคุุณโด่ง
เดี๋ยวผมจะไปประกาศที่ PclinuxClub ให้ด้วยเลย
สงสัยคุณโ่ด่งต้องส่งไฟล์ไปใหม่ครับ ไฟล์มันเก่าจริงๆ ครับ

 

Re: [แพตช์] Qt Thai related - Qt Everywhere Opensource 4.7.0 pat

Qt Everywhere Opensource 4.7.0 patches - http://groups.google.com/group/thai-linux-foss-devel/browse_thread/thread/83b02674633a0302

เพิ่งทำ เหลือ 3 แพตช์ครับ

  1. qt-4.7.0-harfbuzz_thai.patch
  2. qt-4.7.0-gui-text_word_cursor.patch
  3. qt-4.7.0-gui-im_stringconv.patch

จากการไล่โค้ด

    * HarfBuzz ไม่มี HB_TextCodec แล้ว ใช้ฟังก์ชัน to_tis620() จากต้นฉบับ Qt 4.7.0 แทนครับ อื่น ๆ น่าจะเหมือนเดิม
    * ยังไม่ได้เพิ่มส่วนเช็ก fixedpoint ของฟอนต์ครับ เนื่องจากของเดิม (qt-4.6.x) ก็พบว่ามีปัญหาถ้าใช้การตรวจสอบฟอนต์แบบ fixedpoint ดังนั้นจึงรอผลการทดสอบว่าจะมีผลกระทบอะไรตามมาบ้าง แต่เท่าที่ทดสอบก็พบว่าสามารถใช้งานกับฟอนต์ fixed ได้เป็นอย่างดีอยู่นะครับ

ส่วนแพตช์ textboundaryfinder ถูกรับเข้าอยู่บนซอร์ส qt-everywhere-opensource-4.7.0 เรียบร้อยแล้วครับ ตัดทิ้งได้ไม่ต้องแพตช์แล้ว (เย้)

ดูแพตช์ได้ที่ LTN WebSVN: http://linux.thai.net/websvn/wsvn/software.qt/trunk/qt-everywhere-opensource-4.7.0/
ดาวน์โหลด Tarball: http://linux.thai.net/websvn/wsvn/software.qt/trunk/qt-everywhere-opensource-4.7.0/?op=dl&rev=0&isdir=1

ส่วนแพตช์ที่อยู่บน http://bugreports.qt.nokia.com/browse/QTBUG-12930 ตามที่คุณอ๊อทเคยแจ้งให้ทราบ มีการ assign ให้ผู้รับผิดชอบแล้วนะครับ เย้อีกที :)

 

Re: [แพตช์] Qt Thai related

ขอบคุณมากๆครับ พี่โด่ง ...

:)

 

Re: [แพตช์] Qt Thai related

มารับข่าวดีครับ....เย้ๆๆๆๆๆ
ขอบคุณมากครับ คุณโด่ง

 

Re: [แพตช์] Qt Thai related

ที่ผ่านมางึกๆงักๆกับอุปกรณ์ในการคอมไพล์แพกเกจขนาดใหญ่ เพิ่งจะคอมไพล์ qt4.7 กะ scribus 1.3.8 บน kubuntu สำเร็จเมื่อวาน ด้วยเครื่องพลังเต่า ไม่ได้นับชั่วโมงจริง แต่ไม่ต่ำกว่า 10 ชั่วโมง ...

ทุกอย่างผ่านไปด้วยดีครับ จึงแจ้งมาเพื่อทราบครับ ...

สมัครแอกเคาน์ Qt แล้วช่วยโหวตไปหนึ่งเสียงแล้ว อิอิ จะช่วยเขียนข่าวสนับสนุนการโหวตให้นะ ตะเอง ...

;D

 

Re: [แพตช์] Qt Thai related

ลืมบอกพี่ชายเจตน์ไป พี่ชนกลุ่มน้อยโอเอส แกเจอบั๊กที่เมื่อพยายามดึงไฟล์ ODT เข้ามายัง Scribus จะทำให้โปรแกรม Scribus แครชนะครับ
บั๊กดังกล่าว: http://bugs.scribus.net/view.php?id=8531
มีแพตช์แก้อยู่ในการรายงานบั๊กด้านบนแล้วนะครับ http://bugs.scribus.net/file_download.php?file_id=4883&type=bug

แจ้งมาเพื่อทราบครับ  ;)

 

Re: [แพตช์] Qt Thai related

ขอบคุณครับพี่โด่งสำหรับบั๊ก scribus ดังกล่าว ...

ผมก็แค่ศึกษารอบๆ scribus ยังหาเหตุนำไปใช้งานไม่ได้ แต่รู้สึกดีใจแทนคนอื่นไทยที่จะนำ scribus ไปใช้ อิอิ ...

ปล. ตะเอง ไหนว่าจะแจกโปรแกรม คาราโอเกะ สำหรับเปิดตัวเว็บ PlayOSS ทวงซะเยย ...  :P

 

Re: [แพตช์] Qt Thai related

ชายเจตน์ wrote:
ขอบคุณครับพี่โด่งสำหรับบั๊ก scribus ดังกล่าว ...

ผมก็แค่ศึกษารอบๆ scribus ยังหาเหตุนำไปใช้งานไม่ได้ แต่รู้สึกดีใจแทนคนอื่นไทยที่จะนำ scribus ไปใช้ อิอิ ...

ปล. ตะเอง ไหนว่าจะแจกโปรแกรม คาราโอเกะ สำหรับเปิดตัวเว็บ PlayOSS ทวงซะเยย ...  :P

เพิ่งจะเริ่มพอร์ตได้ไม่กี่วันนิ ไล่ดูแล้ว ต้องเขียนใหม่หมด 555

 

Re: [แพตช์] Qt Thai related

ชายเจตน์ wrote:
ที่ผ่านมางึกๆงักๆกับอุปกรณ์ในการคอมไพล์แพกเกจขนาดใหญ่ เพิ่งจะคอมไพล์ qt4.7 กะ scribus 1.3.8 บน kubuntu สำเร็จเมื่อวาน ด้วยเครื่องพลังเต่า ไม่ได้นับชั่วโมงจริง แต่ไม่ต่ำกว่า 10 ชั่วโมง ...

ทุกอย่างผ่านไปด้วยดีครับ จึงแจ้งมาเพื่อทราบครับ ...

สมัครแอกเคาน์ Qt แล้วช่วยโหวตไปหนึ่งเสียงแล้ว อิอิ จะช่วยเขียนข่าวสนับสนุนการโหวตให้นะ ตะเอง ...

;D

คุณชายเจตน์ครับ ผมขอแนะนำให้คอมไพล์ใน Virtualbox ครับ
โดยติดตั้ง os ไว้ใน Virtualbox แล้วติดตั้งโปรแกรม dev ทั้งหมดและตั้งค่าแวดล้อมสำหรับการคอมไพล์ให้เรียบร้อย
แล้วสามารถก้อปปี้นำไฟล์ .vdi ไปใส่ในเครื่องที่แรงๆ แล้วคอมไพล์ใน virtualbox ได้เลยครับ

 

Re: [แพตช์] Qt Thai related

phong_th wrote:
คุณชายเจตน์ครับ ผมขอแนะนำให้คอมไพล์ใน Virtualbox ครับ
โดยติดตั้ง os ไว้ใน Virtualbox แล้วติดตั้งโปรแกรม dev ทั้งหมดและตั้งค่าแวดล้อมสำหรับการคอมไพล์ให้เรียบร้อย
แล้วสามารถก้อปปี้นำไฟล์ .vdi ไปใส่ในเครื่องที่แรงๆ แล้วคอมไพล์ใน virtualbox ได้เลยครับ

ขอบคุณที่แนะนำเทคนิคครับ ...  ;)

 
 

Thai Search

Google Search

Custom Search

Theme

Who's online

There are currently 0 users and 1 guest online.